The advocate for New Zealanders mental health
BY Ivan Yeo

A world of difference

• 2 min read

The contrast between object-oriented and relation-oriented worldviews

Uncommon language

Have you ever found yourself talking with someone from a different culture, and even though both of you speak perfect English, something still feels slightly off? You understand each other’s words, yet the way meaning is emphasised seems to differ. Perhaps you’ve also noticed how many Chinese speakers tend to skip over singular or plural forms in conversation—not because they don’t know them, but because it simply isn’t necessary in their language or way of thinking.

Object-oriented or  relation-oriented? 

In my earlier reflections, I explored the difference between collective and individual cultures. This time, I want to go a little deeper into a subtle but fascinating layer—the contrast between object-oriented and relation-oriented worldviews that sit at the heart of many cross-cultural and linguistic differences between East and West.

The west can be about objects

In Western thinking, shaped by languages like English, communication often revolves around objects—clear, individual things with defined boundaries. The grammar itself reinforces this mindset, requiring speakers to specify whether something is singular or plural, and to name it precisely. Saying “an apple”, “a car”, or “a person” reflects a culture that values individuality, categorisation, and analytical precision.

The east can be more about context

In contrast, Eastern languages such as Chinese, Japanese, and Korean encourage a more contextual and relational way of perceiving the world. Rather than isolating objects, they focus on how things connect and interact. In Chinese, for instance, you don’t need to say “an apple” or “the apple”—context makes the meaning clear. What matters is not what the object is, but what is happening and how it relates to everything else around it.

The perspective of neuroscience

Neuroscience offers a fascinating perspective on this too.

When looking at a picture, Western brains tend to activate areas linked to identifying individual objects, while Eastern brains engage regions related to holistic perception—seeing the picture as a whole. You can even see this difference in how parents teach children. Western mothers often name objects—“That’s a truck,” “That’s an apple”—helping kids learn through nouns. Eastern mothers, on the other hand, use more verbs—“Sit,” “Eat,” “Run”—teaching children to understand action, flow, and relationship.

This difference between a noun-centred and verb-centred worldview reveals two ways of experiencing reality.

The Western lens sees the world as a collection of separate things; the Eastern lens sees it as a web of interconnections constantly in motion. So, when an Easterner says “Drink more” rather than “Have more tea,” the focus is on the act of drinking—an ongoing relationship between person, object, and moment—rather than on the tea itself.

Neither worldview is better than the other. They simply reflect different ways of understanding life. The Western approach leans toward defining and analysing; the Eastern approach leans toward connecting and harmonising. Together, they remind us that there’s always more than one way to see the world—and sometimes, the magic lies in learning how to see both.

Other posts you might be interested in

Horizon Newsletter

The advocate for New Zealander's mental health

Sign up for free